|
A negyedik megállónál kiszálltam, s gondolomformán nekivágtam az országútnak.
Az utat szederfák szegélyezték, végigkóstolgattam gyümölcsüket, mint a
gyermekek.Sapkámat derékszíjamba dugva, gallérom kigombolva, fütyörészve
haladtam az út gyepes padkáján. Előttem mezítlábas lány ballagott, ütemesen
ringott kék kartonszoknyája, szőke haját bodrozta a gyenge szellő, mely
az erdőből surrant ki az útra, s kihozta a buja tenyészet dús illatait.
A lány olykor hátranézett, szép arca hol biztató mosolyt, hol riadtságot
tükrözött. Az ilyen kis parasztlány igazán a mezőn, a végtelen ég alatt
van otthon. Ha a városban találkozom vele, tán észre sem veszem. Itt az
országút szélén, kezében lógatva cipőjét, olyan, mint valami kis tündér,
aki megbizsergeti az ilyen asszonytalan napokban megszomjazott férfit,
amilyen én vagyok most. De nekem valahol jobbfelé be kell fordulnom az
erdőbe, csak nem tudom hol. Sietek a lány után s kiáltok.
- Mondja kedves, merre kell menni a Varjú-tanya felé?
A lány megáll, megfordul, s bizonytalan mosollyal, de
utolérhetetlenül kedves főhajtással szól: - Nem tudom... de alighanem
ez a gyalogút vezet arra.
- Maga nem erre jön? - kérdem.
- Nem, én továbbmegyek az országúton.
- Akkor... köszönöm, isten áldja!
Megindul, hátra se néz, elnyeli az úti por. Azonközben
a nap erősen délutánba hajlik, s mikor elindulok az erdei úton, csaknem
sötét van. Egy darabig megyek vidáman, és mit sem sejtve. Aztán, ahogy
mind sötétebb lesz, úgy bizonytalanodom el. - Jobb kéz felé, harmadik
keresztút - idézgetem Varjú Pál levelét. De ezek az erdei dűlők mind egyformák
s egyre rejtettebbek, a magamfajta ismeretlen utasnak valóságos útvesztő
ilyenkor az erdő. Hogy fogom én megtalálni a Szarka-tanyát? Miért nem
kerestem meg Illés Ilona varrólányt az Erzsébet kórházban, ahogy az említett
levél tanácsolta? A lány szombatonként hazajár a városból, egyszerűbb
lett volna vele tartani. De én bíztam tájékozódási ösztönömben, s nem
akartam senkinek terhére lenni. Most aztán itt vagyok a rengeteg erdőben,
magam.
Olyan csönd volt, hogy hallottam a szívem dobogását.
Mintha ott ugrált volna a fák között, utat keresve a végtelen sötétségben,
melyben csak egészen közelről bontakozott ki egy-egy fa, bokor, mint saját
árnyképe. Fehér erdei virágok világítottak csupán, különben mind sűrűbb
lett a sötétség. Ág reccsent csizmám alatt, egy-egy madár szárnya suhant
a levegőben. Messze estek a falvak, egy árva kutyaugatás sem volt. Időnként
megálltam, megtörölve verejtékező arcom. Belehallgatóztam a vastag erdei
csöndbe, tájékozódni próbáltam. Csak a keskeny út szalagja futott előttem
homályosan, elvesző végével, ahogy ráhajoltak a fekete árnyékok. Titokzatos,
mély sejtelmeket kavart fel a csönd, az erdő határozottan ellenségessé
kezdett válni. Egy nyírfa hófehér törzse kísértetként villant meg az út
szélén. Az éjszaka mind melegebb lett, az erdő egyre végtelenebb. Úgy
éreztem, hogy már órák óta járom, mégsem jutottam semmit előre. Mind lázasabb
izgalommal siettem, homlokomról kezemfejére csepegett a verejték. Már
arra gondoltam, hogy nem érdemes küszködni az éjszakával, olyan ez, mint
az ember sorsa, mennél jobban igyekszik kilábolni szúrós indái közül,
annál inkább belegabalyodik. Le kell feküdni egy fa tövébe, megvárni a
hajnalt, megvilágosodik majd minden. - De ha elkezdtél valamit, járj a
végére! - halottam a saját hangomat, mintha valaki más szólítana.
Halk, messzi kutyaugatás hallatszott, majd ritkulni
kezdett az erdő, gabonatáblák nyúltak bele végül, s egy útelágazásnál,
mely már a szabad csillagos ég alá esett, házfal fehérje derengett szemem
elé, egy gémeskút ostorával.
Fehér házfal a fekete éjszakában! Kék, mint a holdfény,
ablakán meleg, piros lámpavilág ömlik a fák törzsére, ajtaja tárva. Tűz
pattog a konyhában, asszony hajol a tűz fölé, gyerekek nyüzsögnek körülötte.
Megrezzennek, ahogy rájuk koppintom az ajtófélfát.
- Jó estét! - mondom egyszerűen, a fáradtság megenyhülő,
jó érzésével, a tűzhely melegét nélkülöző ember csendes, megértő vágyával.
- Jó estét! - fogadja az asszon, megigazítva pettyes
fehér kendőjét. Barna, szépszemű fiatalasszony, a frissen fejt tej szaga
érzik rajta, ahogy kérdő tekintettel, kis riadtsággal nézi egyenruhámat,
melytől századok óta leülepedett félelem él az emberben.
- Sopronból jövök, a Varjú-tanyára igyekszem, de azt
hiszem, eltévedtem az erdőben - vágom ki egyszuszra a magyarázatot.
- Szentisten! - csapja össze kezét az asszony -, hogy
kerül akkor az iváni határba? - De már nevet. - Jól elkerülte a tanyát.
Beszól a szobába: - Gyere már, Józsi, a hadnagy úr eltévedt.
Egy borostás arcú fiatal férfi lép ki a szobából, köszön,
fejét csóválja. S nekem úgy tűnik, mintha varázslat ért volna, hogy idehozott
egy öt perce még álmomban sem sejtett tanyát az utamba. Irigyeltem is
a tanya lakóit. Ebben a zavaros világban tán ilyen istenhátamögötti kunyhóban
húzódik meg a boldogság. Jaj, nehogy megrontsam jelenlétemmel!
- Vannak itt az erdőben légvédelmi tüzérek, mindjárt
odavezetem, hadnagy úr - mondja az ember, míg bakancsot húz mezítelen
lábára. - Katonák járnak a Varjú-tanyára, útba igazítják könnyen.
- Megköszönöm fáradságukat, jóéjszakát! - köszöntöm
az asszonyt, s az idegen emberrel kilépek megint a nagy éjszakába. Tíz
perc sem telik bele, egy tüzérrel ballagok az erdőben. Jó félórás út visszafelé,
s térdig lucskosan a harmattól, fáradtan, de a nehezen megszerzett győzelem
érzésével kopogtatok Varjúék ajtaján. Akkorára éppen kisüt a hold, kék
fénye végigcsordul a fehér házfalon. A kopogásra egy lány jön ki, meglepetten
mér végig.
- Jaj, maga az? - kiált fel örömmel, amikor megmondom
a nevemet. - Pali az istállóban van, felköltjük mindjárt. Egész délután
magát várta.
Varjú Pál ingben-gatyában lép ki az istállóból, meleg
állatok szagával, s a holdfényben is látszik szikár arcán őszinte örömének
lágy mosolya. - Csakhogy itt vagy! - kurjant, s keményen megszorítja kezemet.
Barátságunk a fronton kovácsolódott ki igazán, de hogy
hol, melyik pillanatban kezdődött, arról egyikünk sem tudott volna számot
adni. Tudtunk egymásról ismerettségünk előtt is, és mindegyikünk számon
tartotta a másikat, ahogy a közös ügy harcosai számon tartják egymást.
A században, melyben a véletlen folytán egybeverődtünk, katonák és tisztek
egyaránt csodálták barátságunkat. Mikor bevonultam, kezemben egy bőrönddel,
hónom alatt a Kelet Népe című folyóirat legfrissebb számával ácsorogtam
a századiroda előtt.
Így látott meg Varjú Pál. Egyelőre csak szemügyre vett.
Akkor már mindannyian vártak. Messziről jöttem, nem is siettem - sosem
jó elsietni a dolgot -, hírem megelőzte érkezésemet. Már szakaszom is
volt, csak én nem voltam még sehol. Civilben voltam még, Pali a Kelet
Népéről ismert rám, de mondom, előbb körülpuhatolt, figyelt. Az emberek
között sok volt a régi ismerős. Ezek révén örült, aki a szakaszomba került,
de Pali személyesen akart meggyőződni a hírek valódiságáról. Néhányszor
szótlanul végighallgatta az emberekkel való beszélgetésemet, majd megszólított.
A tisztek közül többen elismeréssel nyilatkoztak Paliról,
mint rendkívül értelmes parasztfiúról. Én a népi írók körül támadt mozgalomból
hallottam róla legelőször, majd Horváth Károlytól, ki szinte csodálattal
emlegette.
Mikor a front felé mentünk, egyszer egy temetőben éjszakáztunk.
Reggel hajat vágattunk a borbéllyal, s egy merész elhatározással kopaszra
nyírattam a fejemet. Nevettek, de sokan követték a példát. Tavasz volt,
április vége, a sírdombokon ültünk. Melegen tűzött a nap. Nem tudom, hogy
kezdődött, de költőkről folyt a szó. Varjú Pállal akkor beszéltem először
hosszabban, műveltsége engem is meglepett. József Attilától idézett, jobbára
kedvenc verseimet. Akkor még zászlós úr és Varjú őrvezető voltunk egymásnak,
de a fronton csakhamar ledöntöttük ezeket a hivatalos válaszfalakat. A
Don partján gyakorta felkerestük egymást szabadabb óráinkban, s hosszú
beszélgetéseket folytattunk. Ha egyikünk szolgálatban volt, a másik rendszerint
megkereste, hogy jobban teljék az idő. Harc közben is igyekeztünk egymás
közelében maradni - bár nem egy szakaszban voltunk. Nagyobb biztonságban
éreztük magunkat egymás közelében - legalábbis ezt mondtuk. Valójában
féltettük egymást.
Éppen a század figyelőjében teljesítettem szolgálatot,
mikor Pali megsebesült. Nagyon nehéz napjaink voltak. De Pali a tüzérségi
tűzben, sebesülten is előrelopakodott hozzám, hogy elbúcsúzzék. Ezt sem
lehetett elfelejteni neki. Akkor tudtam meg bizonyosan, hogy barátok vagyunk.
Reggel körülnézünk a gazdaságban. Élvezem a szabad levegőt,
a veszélyek nélküli, istenhátamögötti vidéket. Ingujjra vetkőzünk mindketten,
úgy járjuk a határt. A család, mellyel voltaképpen most ismerkedem, évekkel
ezelőtt megvette ezt az erdei tisztást, s a kietlen, kövecses földnek
nekifeküdt, hogy egy kis termő szigetté varázsolja. Öreg Varjúéknak négy
gyermekük volt, három fiú, egy lány. Még a fiúk is legények. Ketten közülük
a frontra kerültek, egyikük, József, oda is veszett. Pali sebesülten került
haza. Immár öten vannak, túrják a földet. Gyümölcsöst telepítettek, gabonát,
takarmányfélét termesztenek, állatokat tartanak, méhészkednek, mindent
megpróbálnak, amivel boldogulni lehet.
- Nem tudod, mennyi munkát, mennyi küzdelmet takar ez
a föld - mondja Pali, mikor reggeli után az almafák alatt leheveredtünk
a fűbe. Pali rongyos igéből kilátszik kemény, inas karja s golyótépte
vállán a forradás. Körülmutatja a határt. Körös-körül erdő. Ölében, az
enyhén dombos tisztáson tizenöt hold föld, benne kétholdnyi almás és cseresznyéskert.
- Hányszor újból kellett telepítenünk itt a vadon ölén
ezt a kis gyümölcsöst! - mondja Pali. - Hányszor tönkretették a hercegi
vadak! Semmit sem lehetett tenni ellenük. Kicsinyenként ezreket fizettünk
rá, míg ennyi is maradt belőle. Minden újrakezdésből maradt néhány fa,
le lehet olvasni róluk a nekirugaszkodásainkat.
Kimegyünk a méhesbe. Fiatal akácosba telepítették, illatos,
jóízű világ, a nagyapák nyugalmas, pipafüstös korát idézi. - Ide szoktam
kimenekülni, ha el akarok rejtőzni az emberek elől - közli Pali.
- Nem tudtam, hogy embergyűlölő vagy - felelem.
Ő rámnéz szúrós szemével, melyet a napfény egészen kicsire
húz össze, alig látni acélos kékjét. - Látod azt a házat? - kérdi mintegy
feleletül.
Odébb, egy jó kilométerre, piros cseréptetős, fehér
falú kis parasztház búvik meg néhány hatalmas nyárfa alatt, csaknem az
erdő szélén. Kéménye füstöl. Mint a mesében. Lehet, hogy csokoládéból
van a teteje, kolbászból a kerítése. Mögötte az erdő, minden pillanatban
kiléphetnek a mesehősök.
- Keserves élet - folytatja Pali -, de mit lehet tenni?
Nem lehet kibújni belőle. Pár hónap az egész, csak addig átvészeljük valahogy.
Jobb lett volna régen szembefordulni velük, kevesebb veszteségünk lett
volna. Most már mozogni is alig lehet.
- Abban a házban lakik a Gestapo kémje... Tudod, hogy
engem mindig figyeltek. Házkutatásokat tartottak nálunk, elcipeltek, vallattak.
Szinte állandó csendőri felügyelet alatt élek. Parasztpártot akartunk
szervezni, csírájában fojtották el. De valahogy éltünk eddig, ha nehezen
is. Lapunk volt, jártuk az országot, szervezkedtünk...
- Március óta minden megszűnt. A lapot betiltották,
szerkesztőségét katonának hívták be, feloszlattak s szinte lehetetlenné
tettek minden szervezkedést.
- Akkor neked ez sem igen jobb a frontnál - szólok közbe.
- A front! Tudod, hogy még most is mindig a frontról
álmodok. Sokszor itt futok a földjeinken, német katonák kergetnek. Nem
lehet azt elfeledni. Aki nem tudta, megtanulhatta odakünn, hol az ellenség.
Méhek dongnak az akácok édes fürtjein. A gyep szinte
gőzölög a napsütésben, rezeg a távoli levegő. Leülünk a térdig érő fűbe,
fűszálakat rágcsálunk, köpködünk. A mezőről a csillagfürt mosuszillatát
terelgeti felénk a szél. Távoli, édeskés hullaszagra emlékeztet. Milyen
közel van egymáshoz az élet, a halál, a szerelem szaga!
- Az én eszemen mégsem járnak túl - nevet Pali. - Ha
engem figyelnek, és is figyeltetem a pasast. A tulajdon nevelt lányával!
Minden lépéséről tudok, nem érhet meglepetés.
- Csak nem az a kis varrólány, akit említettél leveledben?
Pali rejtélyesen mosolyog. Kissé mintha el is pirulna.
- Most már kétszeresen sajnálom, hogy nem kerestem fel
a kórházban - mondom gonoszul.
- Könnyebben idetaláltál volna - feleli.
A nap már a fejünk tetején próbálgatja sugarainak erejét.
Pali felkel a földről, s int, hogy kövessem. A méhkaptárak mögötti kamrácskába
vezet. Egész kis műhely, tele szerszámokkal, ládákkal, rossz vagy félig
kész kaptárakkal. Pali a lomok közt matat, s egy barna, kopott katonaládát
húz ki alóluk.
- Nézd, itt vannak a könyvek, melyeket eltűntettem a
házból, hogy mentsem őket s magamat is.
Kinyitja a ládát. Illyés Oroszországja. A dialektikus
és történelmi materializmus, folyóiratok. Van itt olyasmi is, amiért esztendőkkel
ezelőtt senkit sem gyanúsítottak volna, de most már a Válasz is bűnjel
lehet, kivált annál, akire egyébként is gyanakszanak.
Pali becsukja a ládát, s visszarakja a lomok alá.
- Lassan ebédelnünk is kellene - mondja.
Indulunk a tanya felé. A nyárfák alat megbújó mesebeli
ház előtt haladunk el. A kerítésen túl, a kiskert mályvái között egy leányarc
villan meg s biccent felénk. Csaknem megnémulok a meglepetéstől. Szinte
nem is az arcról, a kecses mozdulatról ismerek a tegnapi lányra. Ezek
szerint... igen, nem kétséges, félrevezetett engem alaposan. De mindent
megértek immár - egyenruhában voltam. Látom még, hogy Pali visszaint neki,
alig észrevehető kézmozdulattal, s a lány, mint egy látomás, mint a mesék
hőse, eltűnik a mályvák között. A tegnapi idillt megtartom magamnak.
A magasban fehérlő gépek zúgnak vasárnapi harangszó
helyett. Innen, az erdők öléről, nyugodtabban szemlélem őket, de így is
félelmetesek. Önkénytelenül felsóhajtok.
- Csak a háborúnak lenne vége már!
- Néhány hónap még - morogja Pali.
- Aztán tíz-tizenöt év múlva kezdődik a másik.
- Ha a szocializmus megvalósul, nem lesz háború. A szocialista
termelésnek nem érdeke.
- De gondoltál-e már arra - folytatja -, hogy mi lesz
a te dolgod a háború után? Hogy az iskolai nevelésben mit kell megváltoztatni?
- Őszintén szólva, nem sokat gondolkoztam ezen.
- Pedig jó lenne idejében gondolkodni rajta. Hogy mit
kell megváltoztatni a tanítási anyagban, módszerben. Az egész élet megváltozik,
a nevelés sem maradhat a régi. Semmi esetre sem. Sokkal fontosabb annál.
- Én eddig sem úgy tanítottam mindent, ahogy előírták,
különösen a történelmet, irodalmat nem.
- No látod, magad is érzed, hogy másként kell... Igaz,
te művész vagy. Emlékszem a fronton festett képeidre. Gondolom, ebben
is nagyobb lehetőségeid lesznek a háború után. Csak addig vigyázz magadra,
hogy megmaradj.
Bent a tanyán már ebédhez készülődtek. S én még sokszor
visszagondolok erre a napra, a nyugalomnak és a háborgásnak erre a különös
keverékére. Jól esett, hogy számon tartanak, hogy várnak tőlem valamit,
hogy bíznak bennem. Ebéd után a kedves háziasszony egy fametszetet vett
elő a fiókból, saját munkámra ismertem benne, képeslap helyett küldtem
egyszer. - Még a levele is művészet - mondta, s vidáman, biztatóan mosolygott
rám.
(Ez volna a történetnek az a része, amelyet akkori beavatottságommal
magaménak mondhattam. De a tanyán különböző titkok lappangtak. Egy szőke,
széles arccsontokkal megáldott, tarka pongyolás asszonyt mutat be Pali,
mondván, hogy Kárpátaljáról való, s ilyen nőtípusokat, ugye, sokat láttunk
Ukrajnában. Aztán egy fiatal „rokonfiú” is lézeng az istállóban, aki Erdélyből
jött - „nagy hasznát vesszük a mezei munkában”. De a padlásajtóban is
feltűnik egy ismeretlen arc, meg sem kérdezem, ki az. Mit kezdjen az ember
ilyen alakokkal? A dolgokra csak évek múlva derül fény. Megtudom majd,
hogy a szőke rokon-nő - az embertelenség elöl menekülő zsidóasszony, a
fiatalemberek voltaképpen bújdosók, akiket Pali rejteget. A Varjú-tanya
a törvényen kívüliek menedéke, kicsiny sziget az őrület iszonyú tengerében.)
Délelőtt légiriadó volt megint. Az őrnagy otthagyta
a keresztrejtvényt és leballagott a pincébe. Többen a lépcsőházban, az
óvópince lejáratánál időzünk, a mindennapos riadókat már - vagy még? -
nem vesszük elég komolyan. Mert az ezüsthasú gépek - mint az ég tavának
nagy halai - elúsznak a város fölött, fehér füstcsíkokat hagyva maguk
után. Búgásuk félelmetes, de a távoli robbanások még Ausztria felől dübörögnek
fel.
Ürmössy hadnagy a pincébe vezető lépcső korlátjának
dőlve beszélget egy gépírónővel, aki a hadosztálynál dolgozik. - Nem lehetne
magát ma délután elcsalni moziba? - kérdi a hadnagy. - Pontosan oda ígérkeztem
el a barátnőmnek - felelte a lány. - Magukkal tartanék - folytatja a tiszt.
- Köszönöm, már van partnerünk.
Alkalmas pillanat, hogy a hadnagyot félrehívjam, s beszéljek
vele. Pócza őrvezetőt szeretném kivétetni vele a frontra induló pótlásból.
A hadnagy értetlenül néz rám. - Régóta ismerem - folytatom a meggyőzést.
- Tavaly is a fronton, álló esztendeig egyfolytában. Nem tudsz helyette
mást küldeni? Fiatal, nőtlen embert. Nézd, némelyik emberre úgyis nagyon
rájár a rúd. Van a te századodban elég ember. Törődnünk kellene legalább
avval, hogy igazságosabban osszuk el a terheket.
- Nehéz eset - válaszol Ürmössy -, mert nincs elég szakképzett
emberem. Géppuskás irányzót kell küldenem, s az én századomban alig van,
aki egyáltalán géppuskás volt azelőtt. Különben sincs idő már változtatni
a dolgon, holnapután indulnak.
- Próbáld meg, hátha mégis tudsz valamit...
- Nem lehet, öregem - zárja le a vitát, s olyasféle
mozdulatot tesz, mint aki szívesebben főzné tovább a gépírónőt.
Szégyellem magam, hogy egyáltalán szóba álltam vele,
de nem magamért tettem. Egy barna, szikár katonaarc könyörgő nézése indított
rá. Most megmondhatom neki, hogy köszönje szakképzettségének. Érdemes
jó irányzónak lenni? Hát nem a meghúzódóknak van igazuk? Ostobának, jelentéktelennek
kell lenni, nem tűnni fel semmiben, hallgatni, nem mozogni, „a fal mellett
maradni” - mint mondják -, hogy ne vegyék észre az embert. A hadnagy úr
az elmúlt két hónap alatt annyi irányzót képezhetett volna, amennyit akar,
nem olyan rettentő tudomány az. De kényelmesebb a készből élni. Az ember
nem számít. Persze Ürmössy nem megy ki a frontra, oda jó a megvetett tartalékos.
Csak nem azért végzett Ludovikát?
A szirénák egyenletes, monoton hangon lefújják a riadót,
fülsiketítően bömböl a gázgyár dudája. Megyek föl a lépcsőn, fogaim közül
káromkodások szűrődnek ki. Fáradtan ülök asztalomhoz. Tekintetem végigfut
az ablakon beintő fákon, a kékes ködökben fürdő hegyeken. Anna szomorú
arcát látom, kislányom apró visongásait hallom, s a távoli tájra gondolok,
melyet oly nehezen szoktam meg, s mely most mégis a békét, az otthon biztonságát
jelenti. S utálom az egyenruhát, mint még soha. Hogy lehetne innen hazakerülni?
Egyáltalán, mi lesz az én sorsom itt? A szovjet csapatok hónapokon belül
elérik Magyarországot. Lehet, hogy nagy harcok lesznek itt, talán a Dunánál,
talán a Tiszánál is, a németek itt fogják magukat a legelkeseredettebben
védeni. Talán hónapokra, talán örökre elszakítanak kedveseimtől. Hová
kellene mennem? Mit tegyek? Megszökni? Még nem lehet. Egyet lehet tenni.
Ide kell hozni Annát a gyermekkel.
Úgy látszik, az őrnagy elaludt a pincében. Vagy egyenesen
hazament a riadó után. Levélpapírt keresek, s nyomban megírom tervemet
Annának. Hogy szabadságot kérek, és elhozom őket ide.
Megkönnyebbülten távozom a kaszárnyából. Egy trafikban
bélyeget veszek, s bedobom a levelet. Végigmegyek az Újteleki utcán, átvágok
a Várkerületre. Meleg, szép délután van. Egy-két bodros bárányfelhő imbolyog
csak a város fölött, az is útrakészen. Parasztasszonyok lépegetnek a macskaköveken,
vállukon kapával. A Buschenschankok kapuja alól kusza emberi szó gurul
lábuk elé, s messziről katonanóták foszlányait hozza a szellő. A katonák
a Bécsi-dombról jönnek, gyakorlat után, mennek a laktanyába. Mennyi ezerszer
átélt, ismerős hang, szín, mozgás! Két diáklány jön szembe velem, rámnéznek,
nevetnek. Milyen ismeretlenek! Négy-öt éve még majd minden diákot ismertem
itt, hacsak látásból is. Öregszik az ember, elszállnak feje fölött az
évek, mint a kis bárányfelhők, csak foszlott emlékük marad, mint a könnyű
pára.
- Hadnagy úr, hadnagy úr! - Megfordulok az ismerős hangra.
Mosolygó, piros férfiarc, nevető kék szem, rongyos, mészporos gúnya. -
Kőműves - gondolom először. - De nagyon ismerős!
- Takács János! - kiáltok fel a jó emlékezet megtaláló
örömével, s boldogan kezet fogunk.
- Csakhogy civilben látom! - állapítom meg, mert különös
jó érzés találkozni velük, a katonákkal, kiket egyenruhában ismert meg
az ember, otthon, természetesebb életükben. Mert bármily rongyosak is,
az emberség magasabb szintjein élnek, mintha nem is ők volnának. Takács
János golyószórós volt a szakaszomban, s ama kevesek közül való, akik
elevenen s épen kerültek haza a tavalyi pokolból. A bajtársakkal való
találkozás különben legnagyobb örömeim közé tartozik. Jólesik éreznem,
hogy szívesen gondolnak vissza rám s az együtt töltött nehéz napokra,
hogy minden gátlás nélkül megszólítanak s elmondják, hogy a legkínosabb
helyzetekben is nyugodtabbak voltak velem, mint bárkivel. Kell-e ennél
nagyobb dicséret embernek, aki az emberségért küzd, amióta az eszét tudja?
- Még civilben - mondta Takács János -, de hiába is
hívnak be, én nem harcolok többé azok ellen... én érteni fogom a módját
- s ravaszul kacsint rám. Mindezt harsogva, nevetve mondja, mint aki nem
egészen józan. Csillog a szeme, merő bizalom az egész ember - honnan veszi
az optimizmust ebben a sokszor egészen reménytelennek tűnő világban?
- Csendesebben - szólok, s körülnézek, nem hallja-e
valaki.
- Jó, jó, értem én, hadnagy úr! - nyugtat meg Takács
János. - Varjú Palival sokat emlegetjük. A mi emberünk, számon tartjuk,
bizisten számon tartjuk.
Járókelők lejtenek el mellettünk, szemügyre vesznek
bennünket. Nem mindennapi látvány vagyunk így együtt.
- Nem szégyell együtt lenni velem, hadnagy úr? - kérdi
Takács. De ezen maga is nevet.
Megyünk a Várkerületen, vidám kis cigarettafüst leng
utánunk. A frontról beszélünk, egy-egy falu nevét villantjuk fel, s ez
elég, hogy felidézzük egymásban az élet feledhetetlen tragédiájának apró
jeleneteit, emberi mozzanatait, az egymásra utaltság kis példáit, meghitt
pillanatait. Takács János megáll egy kis bolt ajtaja előtt az Ikva-hídon,
már a kilincs után nyúl.
- Menjük be ide egy kicsit.
A pult mögött egy asszony áll, ránknéz, elmosolyodik.
- Kit hoztam, Erzsi néni! - kiáltja Takács. - Tavaly
csomagot küldött neki a frontra. Emlékszik? Sosem kapta meg szegény, de
úgy vesszük, mintha megkapta volna. Mert a szándékot kell nézni, igaz-e,
hadnagy úr?
- De örülök, hogy látom - mondja az asszony. - Sokat
aggódtunk magáért tavaly.
- Elég volt az aggodalomból! - harsogja Takács János.
- Inkább adjon nekünk két féldecit.
Az asszony visszamegy a pult mögé, kiméri a két féldecit,
magának is tölt egy pohárkával, koccintunk.
- Jobban esik, mint a roham előtti rum! - mondja a kőműves.
Az asszony fia iskolatársam volt. A fiú lejjebb járt
nálam két évvel, de sokat mesélt rólam otthon, emellett volt Erzsi néninek
egy nevetőszemű kis barna lánya, akivel sokat táncoltam diákkorunk báljain,
így ismerkedtem meg a családdal.
- Merre vannak a gyerekek? - kérdem.
- Szanaszéjjel, állásban vannak.
- No még egy féldecit! - rendelkezik Takács János.
- Köszönöm a csomagot, Erzsi néni - szólok poharat emelve.
- Egészségére!
- Egészségére - feleli. - Csak azt tudnám, ki ette meg
a csomagot, a fene a bélit. Olyan szeretettel küldtük, a szívünket is
belecsomagoltuk.
- Vagy a tábori postások, vagy a hadosztály lógósai,
vagy a németek - találgatja a kőműves.
Ezzel fizetni akar, de az asszony elhárítja: - Az én
vendégeim. Inkább igyanak még egy pohárkával.
Mikor kijövünk a boltból, Takács megáll, szembefordul
velem, kissé imbolyogva.
- Lesz itt még más világ is, ugye hadnagy úr!
- Reméljük, lesz.
Mikor elbúcsúzunk egymástól, mindketten fütyörészve
vágunk neki a világnak, hátra-hátra nézve s integetve. Zúgnak a harangok,
s úgy tűnik, mintha az ég is egy nagy nevető szem volna, sehol sem lehet
látni a kis bodros felhőket sem.
Bekopogtattam Pusztaiékhoz. Dezső már várt rám, majd
mindennap megjelentem nálunk. - Mi jó hírt tudsz? - kérdezte.
Olyan kezd a világ lenni,
az a jó hír, ha nincs semmi -
szavalom, patetikusabban, mint ahogy ezekhez az egyszerű
Illyés-sorokhoz illik, de csak játszom az egészet, mert jókedvem felhoztam
az iménti találkozásból. De jó hírem is volt. Elhalasztották az újoncok
bevonulását. Dezső izgatott lesz a hírre, nem akarja hinni. - Ma iktattam
a rendeletet - mondom, halálos komolyságot erőltetve magamra. - Szigorúan
bizalmas, ne mondd senkinek.
- No ez jó hír.
- Szóval készülhetsz nyugodtan a vizsgádra. Látod, legjobb,
ha az ember nem zavartatja magát semmitől. A te pályád különben is olyan,
hogy szükség lesz rád, egyetlen rendszer sem nélkülözhet.
- No, nem egészen - feleli Dezső. - Történelmet sokféleképpen
lehet tanítani, a történelem világnézeti tárgy.
- Legfeljebb átképeznek. Bizonyos, hogy sok tekintetben
igazabbul fogsz tanítani.
Pusztai néni egy csésze kávéval kínál meg, aztán, ahogy
ez már szokásunk, felkerekedünk egy kis sétára. Ki a Lövérekbe, fel a
hegyek fenyőillatos útjain - ó, vitákban, tervezgetésekben s találgatásokban
eltöltött hosszú séták!... Már szürkülnek az utcák, mire visszaérünk a
városba. A kapualjakból dohos sötétség ásít, csak a tornyok aranyos gombján
fénylik még egy kicsi a nap egektől visszavert sugaraiból.
A Katyusa dallamát fütyörészem. Ki tudja, hogy jutott
eszembe, mi adott kedvet hozzá? De a dalról eszembe jut Horváth Károly,
s indítványozom, hogy menjünk fel hozzá együtt. - Sosem beszéltem vele
- mentegetődzik Dezső. - Jó orosz lemezei vannak - mondom, s erre már
Dezső is hajlik tervemhez.
Horváthék egy múlt századbeli kertesház padlásszobájában
laktak, albérletben, Idősebb polgárasszony nyitott ajtót, felkalauzolt
bennünket a csigalépcsőn, mely egy óriási hallból vezetett fel az emeletre.
Horváth Károly őszintén örült a találkozásnak. Hangos
kurjantással fogad, megölel, a hátamat csapkodja, s kissé bizalmatlanul
néz a velem együtt érkező fiatalemberre. Bemutatom Pusztai Dezsőt. Kiderül,
hogy hallomásból ismeri, megnyugszik. A jobboldali, ferdén felfutó fal
mellől egy nyúlánk, fekete asszony emelkedik fel. Ha nem állnak egymás
mellett, az ember fél fejjel magasabbnak nézné zömök, piros képű, kékszemű
férjénél. Valójában alig néhány centivel magasabb. Szép asszony, olajosbarnán
fénylő nagy szeme van. Bőre is barna. Kicsi, húsos ajka, egyenesvonalú
orra, hosszú és keskeny ujjú keze klasszikussá teszi megjelenését. Délszláv
nőkre emlékeztet.
- Háborús házasság, levelezéssel kezdődött - mondom
Dezsőnek magyarázatképpen. Károlyék összenéznek és elnevetik magukat.
Sok a beszélnivalónk. A front emlékeivel kezdjük, a
homályos jövendő lehetőségeivel végezzük. Végül Károly elővesz egy gépelt
papírlapokból álló tervezetet, s külön-külön elolvastatja velünk. Fegyveres
felkelésre vonatkozó terv. Nem nagyon értem, bárhogy tisztelem a szándékot.
Lehetőségeit, kivált ebben a városban, irreálisnak tartom. - Történt-e
valami a terv megvalósítására - kérdezem. - Még semmi - feleli Károly.
S én úgy érzem, az egész csak arra jó, hogy az ember bajba kerüljön vagy
igazolásul szolgáljon később. Különben meg sem mutatná. Egyébként pusztán
elméleti, minden konkrét haditervet nélkülöző álmodozás, nem tudom komolyan
venni.
- Tulajdonképpen azért jöttünk fel hozzátok - mondom
Károlynak -, hogy meghallgassuk orosz lemezeidet.
- Jó - egyezett bele Károly. Gondosan beteszi az ablakokat,
s előveszi a táskagramofont.
Már sötét van. Különös, szívfájdító hangulatban ülünk,
behunyt szemmel hallgatunk. Mintha messze-messze, végtelen síkokon, egészséges
parasztmenyecskék énekelnének éles torokhangon. Dalaikban legyőzhetetlen
erő és végtelen bánat. Érzem a front estéinek szagát, a kis parasztházak
mahorkaillatát, érzem a nagy szomorúságot, a honvágyat, mely szinte testi
fájdalommal töltött el a messzi földön, a nagy orosz ég alatt, s mely
most szinte visszájára fordul. Furcsa, de így van. Honvágyat érzek a Donvidék
iránt, szeretném még egyszer látni. Ó, nem háborúban, vérben és zokogásban,
hanem a hétköznapok munkás derűjében. Sosem fogom elfelejteni a tájat.
Az ember összeforr szenvedései színhelyével. A gyötrelmet képes elfeledni,
a táj megtisztulva, megszépülve tér vissza álmaiban.
Károly feláll, kinéz az ajtó elé, majd gondosan becsukja.
Új lemezt tesz fel. - A Partizáninduló.
Senki sem szól. Az éneket hallgatjuk. A sötétben két
cigaretta parázslik csupán. Hogy mi van belül, kinek-kinek legbelső világában,
azt nagyon nehéz volna szavakba foglalni. Olyan volt a becsületes emberi
lélek ezekben a napokban, mint a felszakadó ködökből kibontakozó hegyek.
Ormok, sziklás csúcsok bukkannak elő, megint elborulnak, a völgyekben
még vastagon fekszik a köd, de végül is egyre tisztul a táj, hogy később
napfényben ragyogjon fel, s immár csak a meztelen faágakról csepegjen
a folyékonnyá váló, megtisztuló köd.
Az asszony felkattintja a villanyt. A kis asztali lámpa
egy dombormű fehérmárvány figuráit világítja meg. Anyai csók - ez a címe.
Most látszik csak meg, hogy Horváthné áldott állapotban van.
Mikor hazafelé mentünk Horváth Károlyéktól, Dezső apró
nevetések között, melyek a hümgetéshez hasonlítottak, megjegyezte: - Érdekes,
mindenki „balra” fejlődik. - De mi van ezen érdekes? - kérdeztem én.
- Nem úgy értem, hogy csodálkozni kellene rajta. De
ha az ilyen Horváth Károlyok útjára gondol az ember, mégiscsak érdekes.
Én sosem beszéltem vele, de hallottam beszélni elégszer. Afféle diákvezér
volt, aki a társadalmi problémákat örökösen összezavarta a faji kérdésekkel.
Nevetve bólogattam.
- Emlékszem a frontra járt nekem egy ideig a Magyar
Csillag. „Hogy olvashat magyar ember ilyen folyóiratot?” - kérdezte Károly.
Keményen összeszólalkoztunk akkor. Végül is azt mondtam: Illyés szerkeszti.
„Annak is zsidó a felesége” - felelte ő. Ilyen buta érvei voltak. No aztán
a front később kigyógyította. Különösen a visszavonulás. Amikor zsidó
munkaszolgálatosokkal összekeveredve vánszorogtunk Kijev felé, látta,
hogy éppoly megvetettek vagyunk, mint azok, semmi különbség köztünk.
- Ma demokráciáról beszél, s elítéli a zsidókkal szemben
elkövetett jogtalanságokat.
- Mert jogász.
- Nemcsak azért. Akarva-akaratlanul, különböző indítékok
folytán bár, de egy irányba tartunk mindnyájan. Akiben egy csepp értelem
van, nem szegülhet szembe a korral, amelyben él. A történelmi események
a legmeggyőzőbb érvek.
Halgattunk megint, néztük a hold körül úszkáló fényesszélű
fellegek gomolygását. A Tűztorony órája tízet ütött, a város aludt, mint
a tej. A polgárok ablakaik mögött álmodták tovább békés életüket. Szolid,
jó erkölcsű város. Távoli vonatok zakatoltak, éles füttyszó rebbent fel
a hegyek alól. A Széchenyi utcában két rendőr ballagott. Csak lépteik
kopogtak, mint a babszemek az üres dobozban. Iszonyú némaság feküdt a
városon.
- Érdekes asszony Horváth Károly felesége - jegyezte
meg Dezső. - Valóban levelezéssel kezdték?
- Úgy. De sokkal bonyolultabb az ügy, mint hinnéd. Károlynak
volt egy nagy szerelme odakünn. Nem ismertem, csak a fényképét láttam.
Károly a zászlóaljtörzsben szolgált, sokfelé mozgott a front mögött, sőt
nekik kellett kitelepíteniök a front tizenöt kilométeres sávjából a polgári
lakosságot. Ez még az elején volt. Alighogy elértük a Dont, Voronyezs
alatt, megismerkedett egy diáklánnyal. A lány tulai volt, de Alekszandrovkán
lakott a nagynénjénél, nem lehet tudni, miért maradt ott. Mondom, én nem
is láttam, mert a századnál nem nagyon lehetett a front mélységében mozogni,
nem értünk rá. Ezért mi igen ritkán láttunk orosz civileket.
- Egyszer Károly egy csoportképet mutatott, melyen diákok
voltak, bölcsészhallgatók, fiúk-lányok vegyest. - „Ez Ljuba” - mondta,
egy nagyon csinos lányra téve mutatóujját.
- Azt hittem, az ügy afféle front mögötti idill, kaland
csupán. De egyre többet beszélt róla. Mikor ki kellett telepíteniök a
lakosságot, maga helyezte el egy házban a lányt, nénjével együtt, nem
messze a fronttól, egy szilvafákkal zsúfolt kis völgyben, Károly a vonalban
nem teljesített szolgálatot, a zászlóalj „lógósai” közé számítottuk. Csak
esténként találkoztunk, ha felkeresett szállásomon egy kis tereferére.
Egyszer aztán vállalkozásra küldték, rájöttek a parancsnokságon, hogy
ezeket a viszonylag pihent embereket lehet legjobban felhasználni erre.
Károly a vállalkozást ép bőrrel megúszta, s amikor azon frissében felkereste
Ljubát, az ikon előtt térdelve talált rá. Érte imádkozott. A fiú boldog
volt, csak ezt láttuk rajta. Decemberben szabadságot kapott. Mikorra visszatért,
már nem voltunk a Donnál, visszavonulásban ért bennünket, sosem találkozott
többé a lánnyal.
- Nekem a korosztenyi állomáson mesélte el az egész
történetet, mikor a hazaszállítást vártuk. Egy padon ültünk az állomás
melletti kicsiny parkban. Mesélt, mesélt. Mintha még gondolkoznék, hogy
ne maradjon-e vissza tőlünk. Adjak tanácsot, mit tegyen. Van-e remény
arra, hogy valaha is megtalálja Ljubát? Szomorú, reménytelen ember volt
immár, mint akit teljesen kicseréltek. Ahogy ott a nyírfák alatt felfedte
lelkének zugait, nagyon megsajnáltam. Ilyen drámákat is csak a háború
teremt - gondoltam.
- De Károly alig két hónap múlva, majdnem velem egyidőben,
megnősült. Ezt a szép fekete asszonyt vette feleségül. Esztendeje leveleztek.
Csaknem minden katona levelezett valami diáklánnyal, idehaza egész mozgalommá
lett a katonákkal való levelezés. Mikor hazajöttünk, a lány bejött a laktanyába,
meglátogatni Károlyt. Vesztegzár alatt voltunk három hétig, úgy beszélgettünk
látogatóinkkal, mint a rabok, két drótkerítés volt közöttünk. Sosem felejtem
el a sírásokat, melyek közt elesett vagy eltűnt hozzátartozóik felől érdeklődtek
tőlünk az asszonyok. Mintha számon kérték volna tőlünk, miért hagytuk
odaveszni őket. Rettenetes volt.
- Károly is akkor látta először a lányt, akár magam.
De úgy látszik, megtetszett neki. Mikor leszereltünk, nyomban megkérte.
Láthatóan boldogan élnek. De a múltkor megkérdeztem, mi van Ljubával,
elfelejtette-e már. - „Nem lehet azt elfelejteni” - felelte...
- Egész regény - jegyezte meg Pusztai Dezső. - Gondolod,
hogy valóban boldogok?
- El tudom képzelni. Az élet vágya mindennél erősebb
volt mibennünk, mikor hazatértünk. A tüdőbajosokról mondják, hogy rendkívüli
szenvedéllyel vetik bele magukat a szerelembe, mint akik sietnek, hogy
elkésnek vele. Ilyesformán voltunk mi is. Nagyon sokan megnősültek közülünk
nyomban, pedig tisztában voltunk a háború kimenetelével, ha valaki, akkor
mi igazán. De úgy éreztük, meghalni is jobb, ha van az embernek valakije,
ha elmondhatja, hogy élt egy kicsit. Ismered Erdélyi háborús versét az
öregekről és fiatalokról. Az egyik azért nem akar meghalni, mert otthon
feleség, gyermek várja, a másik azért, mert még nem is élt. „Az élet szent
okokból élni akar” - mit lehet tenni? Élni kell...
Éjfék körül járhatott már az idő. A hold felhőpárnákra
dőlt, eltakarta sápadt arcát. Hűvös szél vágtatott végig az Ógabona téren.
- Ideje volna lefeküdni - szóltam.
- Majd valami bonyolult szerelmi regényt álmodom - nevetett
Dezső, amikor kezet fogtunk.
A kaszárnyában semmi sem történt. Az ezred időnként
pótlást kért, elindították az embereket. A pótalakulatok kivonultak, gyakorlatoztak,
naponta légiriadók akasztották meg az élet szabályos folyását. Gyakran
két ízben is, délelőtt tizenegy tájban meg este. Végeztem dolgomat, mely
nagyrészt semmittevésből állt, ahogy erről már beszéltem.
Ha békeidőben ilyen beosztása van valakinek, arany élete
van. De most már semmit sem ért az egész, mert fájt a messzeség, a bizonytalanság,
az élet reménytelensége, annál inkább, minél kevesebb dolgom volt.
Egy délután megint a Lövérek felé bandukoltam, szokás
szerint, de ezúttal magamban. Pusztai Dezsőt nem találtam otthon. Menekültem
a magánytól, emberek közé vágytam, ismerősöket kerestem, vagy magam sem
tudtam, mit keresek.
Meredek utakon lépdeltem felfelé, hosszan elnyújtott,
lassú lépésekkel, lépcsőket másztam, nagyokat fújva. - Nem szoktam én
ilyen hamar elfáradni - gondoltam, míg leültem egy padra pihenni, szárítkozni,
mert éreztem, hogy csurom víz az ingem, zubbonyom. Az ösvényeken feketerigók
sétáltak, virágoztak a szelíd gesztenyefák. Aztán megint elindultam, kereső
szemmel vizsgálgatva az utcaneveket, s a kertajtókra szerelt névjegytáblákat.
A Lövérek kedves házai megbújtak a gyümölcsfák és a hatalmas erdei fák
alatt, csak részleteiket mutatták. Egy-egy fordulónál elémbe tűnt a város,
s mint egy szépasszony, mosolyogva kínálta szép formáit.
Becsengettem egy kertajtón, s beléptem a kertbe. Hirtelen
azt hittem, káprázatok játszanak velem, melyek visszavezetnek ifjúkoromba,
a tíz év előtti időbe. Egy nőalak állt a diófa alatt, fekete haja, halvány
arca, kissé örökké nyitva tartott ajkai mögül kivillanó előreálló felső
fogsora megtévesztésig az első soproni lányt idézte, akinek diákkoromban
udvaroltam. A lány döbbenten nézett, majd elmosolyodott. - Ő az - gondoltam,
csak kissé eljárt fölötte is az idő. De hogy kerül ide?
Némán biccentettem a lány felé, éreztem elfogódottságom.
De a verandáról már jött felém a háziasszony, s nekem akkor jutott eszembe,
hogy a nők unokatestvérek - most már értem!
- Isten hozta nálunk! - ujjongott az asszony.
- Gyere már Ellikém, nézd, ki van itt! - Az zavartan
megindult felénk, mosolygott, de egy kis szomorúság volt ebben a mosolyban.
Kezet fogtunk. Bementünk az előszobába, ahol egy percre magunk maradtunk
a lánnyal. (Bizonyosra vettem, hogy lány még.) Ő volt nekem az első csók
valaha, s most valahogy nagyon suta a helyzet, nem tudok mit mondani neki.
Könnyebb vadidegen emberekkel beszélni, mint azokkal, akikkel viszonyunk
ilyen gyökeresen megváltozott. Életének köznapi dolgai felől érdeklődtem,
s a hirtelen találkozás feletti zavaromban magázni kezdtem, mert elfeledtem,
hogy tegeződtünk. Később eszembe jutott, de akkor már ő is magázott, restelltem
változtatni rajta, nincs sok értelme. Szinte örültem, amikor a szőke asszony
bevezetett a szobába, férjéhez. Mióta katona voltam megint, nem találkoztam
vele, évek óta nem láttam. Az asszonnyal is véletlenül futottam össze
az utcán, akkor beszéltük meg, hogy kimegyek hozzájuk.
Imre a zongoránál ült. A zajra abbahagyta a játékot,
felállt, felém emelte világtalan arcát. - Ki van itt? - kérdezte. - Jaj,
be örülök! - s megölelt, megveregette a vállam, majd felemelte jobb kezét,
s lágy ujjaival végigtapogatta arcomat. - Hadd lássalak! - mondta.
- Megsoványodtál, amióta nem láttalak. (Akkor még valóban
láttál - gondoltam.) - Nem vagy beteg?
- Nem hiszem, ilyen vagyok már tavaly óta.
- A front?
- Lehet.
Egy kétéves kisfiú lábatlankodott körülöttünk, a vak
ember fia. Sosem látta még, de ő azt mondja, hogy látja. Pedig csak két
éve annak, hogy megvakult. Akkoriban éppen hogy csak hallottam felőle.
Az asszony kivitte a kicsit. A szomszéd szobából Béla lépett ki, széles
mosolyra húzott szájjal, harsányan üdvözölt. Ezen az emberen sem látszott,
hogy évek óta a tüdőbajjal vív elkeseredett harcot. Tulajdonképpen őt
ismertem közelebbről, bátyja akkor Harkán tanítóskodott. Béla a vasgyár
tisztviselője volt, diákkorom óta ismertem, de sosem emlékeztem, hogy
kezdődött az ismeretség, melyet mindannyian annyira számon tartottak.
Leültünk a heverő szélére, közrefogtak.
- Hogy történt? - kérdeztem, megérintve a vak fekete
szemüvegének keretét.
- Odakünn történt ez is.
- Sebesülés?
- Magam csináltam.
Úgy tűnt, mintha nem akarna róla beszélni. Már bántam,
hogy megkérdeztem, de eddig csak a vakság puszta tényét tudtam.
- Szamárság volt - szólt közbe Béla.
- Az idegeim felmondták a szolgálatot, halántékon lőttem
magamat - mondta a vak.
- Rettenetes!
- Az a rettenetes, hogy csak a szememvilága ment rá.
- Azt mondják az orvosok, hogy az egyikkel fog látni
egy műtét után - magyarázta Béla.
- Homályosan - egészítette ki Imre.
- És hogy történt? Mi történt az idegeiddel? Harc közben
csináltad? Veszélyes helyzetben? - kérdeztem, mert éppen elég példát tudtam
erre.
- Fenét! Én a megszállóknál voltam, géhás. Ha visszagondolok
rá, őrültség az egész, de akkor nem láttam más kiutat. Hiányom volt a
raktárban. Századosom hadbírósággal fenyegetett. Csak utólag derült ki,
hogy a saját disznóságait akarta rám kenni. Már késő volt. A kórházban
tértem magamhoz, nem tudtam, hol vagyok, csak nagy nehezen idéztem fel
életem végsőnek hitt pillanatait. Most itt vagyok harmincöt éves fejjel,
nyugalmazott tanító.
- Hogy szoktad meg? Hogyan törődtél bele?
- Mindent meg lehet szokni - szólt egykedvűen, s visszaült
a zongorához. Érces, derűs hangon énekelt. Öccse hegedűt hozott be, s
odaállt mellé, tele muzsikálták a házat, a kertet. A vak időnként felkacagott.
Erős, egészséges nevetése volt. Tán annak örült, hogy nem látja a világot?
|
|