Az alábbi levelet - a Magyar írók Szövetsége cégjelzéses papírján - Kónya Lajos 1951. július0 3-án küldte Rákosi Mátyás titkárságára, ahová másnap meg is érkezett.

 

A politikai rendőrség 1945 tavaszától kezdve a kommunisták, pontosabban - és egyre inkább - legfelsőbb szintű vezetők irányításával működött, "a párt ökle" volt. A politikai rendészet hatásköre fokozatosan bővült. Ennek a folyamatnak a stációi közé tartozott az MDP KV Belügyi Bizottságának 1948. július 6-án tartott ülése, melyen a testület a következő - alaptalan, ám annál baljósabb - megállapítást tette: "az ÁVO-n a fegyelem terén lazaság mutatkozik, hiányzik a kellő harci szellem és vadászszenvedély. Ezen feltétlenül változtatni kell."

 

Változtattak!


MAGYAR ÍRÓK SZÖVETSÉGE

BUDAPEST, VI., VILMA KIRÁLYNŐ-ÚT 10.

TELEFON: 426-194, 428-791

 

Rákosi Titkárság,

Budapest

 

Kedves Elvtársak!

 

1950. október közepe óta lakom a XII. ker. Lóránt út 9. sz. házban, ahová Tatabányáról költöztem fel, mivel az Írószövetség lektorátusának vezetője lettem. A tegnapi napon meglátogatott bennünket apám, ki még Budapesten nem volt nálunk, 77 éves kora miatt nehezen szánja rá magát ilyen utakra. Mielőtt meghal, még látni akar bennünket, ezzel jött most el. Apám (Koncser István, szabó, anyja: Zámoly Rozália, sz. éve 1877.) kb. 4-5 éve nem dolgozik, öregségére megsüketült, rosszul is lát, beteges, megrokkant ember. A mai napon a kertben játszott és beszélgetett unokáival. Úgy déltájban kiment az utcára is körülnézni. Átment a keskeny utca másik oldalára is, nézelődött. Itt történt, hogy az ÁVH őr belelőtt. Nem a lezárt területen volt. Valószínűleg az őr szólt neki előzőleg, de ezt nem hallotta, mert, mint említettem, süket. Elfutni nem akart, mert nehéz mozgású öregember, meglepetésként érte a lövés. Feleségem kirohant az utcára, de ne engedték ki, apámhoz közel sem engedték. Apámat ott leültették a hideg kőre, megnézték a sebét. Feleségem oda akart menni bekötözni, de durván kiabáltak vele és nem engedték oda. Én az Írószövetségben voltam, feleségem telefonált értem, hogy azonnal menjek haza. Mire hazaértem, már gépkocsiba ültették, hogy kórházba viszik. Nem mondták, hová, nem engedtek vele senkit kísérőnek. Én megmondtam, hogy helytelenül cselekedtek egy ilyen öreg emberrel szemben. Azt felelték, hogy öreg embernek akárki álcázhatja magát, ők nem tudták, hogy ki és mit akar. A lövés a combján ment keresztül, szerencsére nem ért csontot, ami ilyen korban nagyon veszedelmes lenne. Szerintük semmi az egész. A múltkor verebekre vadásztak, a fákra lövöldöztek gyermekeim már félnek az udvarra kimenni. Megjegyzem még, hogy téli tüzelőnknek kb. felét ellopták a pincénkből éjszakánként ismeretlen tettesek. Csak most vettük észre, mert nyáron nem használunk semmiféle tüzelőanyagot, ritkán megyünk a pincébe. A lejárat, amelyen keresztül elvitték a tüzelőt, kb. 20 méterre van az éjjel-nappal kiállított őrtől, jól belátható, éjjel kivilágított terepen. Szinte lehetetlen, hogy ezt ne lássa az őr. Fényes nyári délután ellenben lelövik az apámat.

 

Szükségesnek tartottam, hogy ezt az esetet megírjam, azzal a kéréssel, hogy szigorú vizsgálatot indítsanak, mert ezek szerint a családomat nem érezhetem biztonságban a lakásom tájékán.

 

1951. július 30.

 

Elvtársi üdvözlettel:

 

 

Kónya Lajos

Kossuth-díjas költő, a Magyar

Írók Szövetsége titkára

 

MOL-M-KS-276. f. 65. cs. 379. ő. e. (Magyar Országos Levéltár - MDP - Rákosi Mátyás titkári iratai - 379. őrzési egység)

 
 
<< Vissza a nyitólapra